Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от старогръцки
, (Пълни авторски права)
Форма
Басня
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 1 глас)
Сканиране
Диан Жон (2011 г.)
Разпознаване и корекция
TriAM505 (2012 г.)

Издание:

Езоп. Басни

 

Старогръцка, II издание

Превод от старогръцки: Тодор Сарафов

Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов

 

Редактор: Здравка Петрова

Художник: Людмил Чехларов

Художник-редактор: Веселин Христов

Технически редактор: Виолина Хаджидемирева

Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова

Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.


Още щом поникнал имелът[1], лястовицата разбрала надвисналата над птиците опасност, та ги събрала всички. Посъветвала ги, че е най-добре да го изкълват от дъбовете, по които пълзял. Ако ли пък това не им е възможно, да се обърнат към хората и да ги помолят да не прибягват до силата на имела, за да ги ловят. А птиците й се подиграли, че е загубила ума си. Затова лястовицата сама се явила като молителка при хората. А те я посрещнали заради разума й, като я приели дори да живее при тях. Така именно се получило, че останалите птици служат на хората за ловуване и храна, докато лястовицата, понеже потърсила убежище при тях, без страх си свива гнезда по къщите им.

Баснята показва, че тези, които са в състояние да предвидят бъдещето, несъмнено съумяват да отбягнат опасността.

Бележки

[1] Имел (бял имел) — пълзящо растение, от което се приготовлява клей (лепило), използуван при капаните за ловене на птици.

Край