Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от старогръцки
, (Пълни авторски права)
Форма
Басня
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 1 глас)
Сканиране
Диан Жон (2011 г.)
Разпознаване и корекция
TriAM505 (2012 г.)

Издание:

Езоп. Басни

 

Старогръцка, II издание

Превод от старогръцки: Тодор Сарафов

Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов

 

Редактор: Здравка Петрова

Художник: Людмил Чехларов

Художник-редактор: Веселин Христов

Технически редактор: Виолина Хаджидемирева

Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова

Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.


Един овчар пасял стадото си край брега на морето. Видял, че морето е спокойно и решил да отплува по търговия. Продал овцете, закупил фурми и отпътувал. Но ето че се появила силна буря. Ладията била застрашена да потъне. Той изхвърлил всичкия товар в морето, та едва се спасил с празната ладии. Дълго време след това един човек минал по тези места и се възхищавал на спокойствието на морето (то тогава било спокойно). А овчарят се обърнал така към него:

— Ох, братко мой, морето изглежда пак иска фурми, та затова се прави на спокойно.

Баснята показва, че страданията на хората им служат за поука.

Край