Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от старогръцки
, (Пълни авторски права)
Форма
Басня
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 1 глас)
Сканиране
Диан Жон (2011 г.)
Разпознаване и корекция
TriAM505 (2012 г.)

Издание:

Езоп. Басни

 

Старогръцка, II издание

Превод от старогръцки: Тодор Сарафов

Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов

 

Редактор: Здравка Петрова

Художник: Людмил Чехларов

Художник-редактор: Веселин Христов

Технически редактор: Виолина Хаджидемирева

Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова

Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.


Малкото сърне веднъж казало на елена:

— Татко, ти си се родил по-едър и по-бърз от кучетата, а отгоре на това носиш и огромни рога за защита. Защо тогава се страхуваш от кучетата?

А еленът отвърнал със смях:

— Истина е това, което казваш, синко. Но едно само зная — че когато чуя кучешки лай, не зная как веднага хуквам да бягам.

Баснята показва, че никое насърчение не прави страхливите по природа по-смели.

Край
Читателите на „Сърне и елен“ са прочели и: