Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от старогръцки
, (Пълни авторски права)
Форма
Басня
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1 глас)
Сканиране
Диан Жон (2011 г.)
Разпознаване и корекция
TriAM505 (2012 г.)

Издание:

Езоп. Басни

 

Старогръцка, II издание

Превод от старогръцки: Тодор Сарафов

Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов

 

Редактор: Здравка Петрова

Художник: Людмил Чехларов

Художник-редактор: Веселин Христов

Технически редактор: Виолина Хаджидемирева

Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова

Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.


Един вълк видял коза да пасе над една стръмна скала. Понеже не можел да се добере до нея, отдолу я заувещавал да слезе, та да не би да, паднела, без да усети. Уверявал я, че ливадата при него е по-добра, понеже тревата била съвсем свежа. А тя му отговорила:

— Та ти не ме викаш на паша, а понеже сам нямаш какво да ядеш.

Така и злосторниците, когато се опитват да извършат зло на хора, които ги познават, остават без печалба в своите кроежи.

Край