Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от старогръцки
, (Пълни авторски права)
Форма
Басня
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1 глас)
Сканиране
Диан Жон (2011 г.)
Разпознаване и корекция
TriAM505 (2012 г.)

Издание:

Езоп. Басни

 

Старогръцка, II издание

Превод от старогръцки: Тодор Сарафов

Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов

 

Редактор: Здравка Петрова

Художник: Людмил Чехларов

Художник-редактор: Веселин Христов

Технически редактор: Виолина Хаджидемирева

Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова

Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.


Зевс имал намерение да постави цар на птиците. Определил ден, в който всички да се съберат, за да постави най-хубавата между тях за цар. Птиците отишли при една река и започнали да се къпят в нея. Гаргата съзнавала своята грозота и затова взела, че събрала падналите от птиците пера, подредила ги и ги полепила по себе си. По този начин станала по-красива от останалите.

И така, настъпил определеният ден и всички птици отишли при Зевс. Гаргата, която била станала пъстра, също отишла. Когато Зевс вече щял да утвърди гаргата за техен владетел поради красотата й, птиците възмутени отскубнали от нея всяка своето перо. Така станало, че тя, разголена, станала отново гарга.

Подобно и тия от хората, които имат да дължат нещо. Докато разполагат с чужди пари, смятат се, че представляват нещо. Но след като ги върнат, те се възвръщат към това, което са били в началото.

Край