Включено в книгите:
Мечтая тъй нежно за теб
Немска любовна лирика от XII до XX век
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1 глас)
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


Дошло ми е до гуша

уморена съм и се боя

дори от този първи топъл ден

от малките деца и

бременните майки и каквото

още пролетта там може да роди.

 

Сама съм нямам и какво

да губя освен няколкото

дни от предната година

и страха да се изпробвам

в нещо ново да не пукна

от това което никога не е било.

 

1981

Край